About the translator
I specialise in German to English medical translation and currently work as a freelance translator in Bern, Switzerland.
I was born in England and moved to Australia with my family when I was about 10. I went to high school and university in Sydney (BSc in biological sciences) and then went to Stanford University in California (PhD in neuroscience). After postdoctoral research fellowships at the Ludwig-Maximilians-Universität in Munich, Monash University in Melbourne and the John Curtin School of Medical Research in Canberra, I joined the medical faculty at the University of New South Wales (UNSW). There I taught anatomy and carried out neuroscience research, primarily on the mechanisms underlying neuropathic pain.
In 2007 I retired from UNSW as an emeritus professor of medical sciences and moved to London with my family. I taught anatomy and physiology at University College London, started to work as a freelance translator and obtained a Diploma in Translation from the Chartered Institute of Linguists. In the meantime my wife Silke undertook a very demanding business degree (Sloan Fellowship) at the London Business School. In 2010 we moved to Switzerland and now live in Bern.
My background in medical teaching, research and publication made specialising in medical and pharmaceutical texts an obvious choice as a freelance translator. Silke has a medical degree from Erlangen and practised for some years in London, so she is a native speaker of German with excellent English. She is the best proofreader one could wish for.
You can find my CV at Curriculum vitae.